Plegaria De las Siete Direcciones
Desde tiempos inmemorables, todas las civilizaciones que han exitido en todos los planos y dimensiones del universo, rinden de manera ceremonial homenaje a nuestro gran creador: "El Gran Espiritu" de una forma muy especial.
La persona que dirige la plegaria se para mirando al este (lugar por donde sale el Dios K’inich Ahau, que significa "
Señor de las faces solares") y poniendo sus manos frente al corazon y en forma de ofrecimiento las extiende hacia esa direcion y verbalmente le ofrece su plegaria a la energia (kachina, Monka o espiritu) que rige esa direccion.
En cada una de las 7 direcciones se encuentra un regente o semi-dios que encargado de esa direccion.
Cuando el Gran Espiritu creo el universo concentro parte de su energia en un punto y desde alli proyecto 3 haces de luz: Uno que representa el Norte-Sur. Otro que representa el Este-Oeste. Y el ultimo que representa Arriba y Abajo. Completando el septimo, se encuentra el centro desde donde el Gran Espiritu partio.
Desde la casa Este de la LUZ
Que la Sabiduria se abra en aurora sobre nosotros,
para que veamos las cosas con claridad.
Desde la casa Norte de la NOCHE
Que la Sabiduria madure en nosotros
Para que conozcamos todo desde dentro.
Desde la casa Oeste de la TRANSFORMACION
Que la Sabiduria se transforme en accion correcta
Para que hagamos lo que haya que hacerse.
Desde la casa SUR del SOL ETERNO
Que la accion correcta nos de la cosecha
Para que disfrutemos los frutos del ser planetario.
Desde la casa Superior del PARAISO
Donde se reune la gente de las estrellas y nuestros antepasados
Que sus bendiciones lleguen hasta nosotros ¡AHORA!
Desde la casa Inferior de la TIERRA
Que el latiudo del corazon de cristal del planeta
Nos bendiga con sus armonias para que acabemos con todas las guerras.
Desde la Fuente Central de la GALAXIA
Que esta en todas partes al mismo tiempo
Que todo se reconozca como Luz de Amor Mutuo.
AH YUM HUNAB KU EVAN MAYA EH MA HO
CANTO A LAS CUATRO DIRECCIONES (NAHUATL)
Altiya mohuki papaki mohuama
Ho ma ho a huehue ha
Altiya noyollo papaki mohuani Ketzalkoatl nikanka
Hue hue hue hue
Huo huo huo huo
Hue hue hue hue
Huo huo huo huo
Se repite hacia el sur, poniente, norte, arriba y abajo. Al sur cambia Ketzalcoatl por Huitzilopochtli, al poniente por Xipe Totek, al norte por Tezkatlipoka, arriba por Tonatiuh, abajo por Tonantzin Tlalli, y si hay luna llena, por Nanantzin Meztli como séptima repetición.
CANTO DE LOS CUATRO ELEMENTOS
(Maya)
Lum te Bakital
Hab te chichel
Ik te Sabke
Kak te Chulel
(Nahuatl)
Tlalli no nakayotl
Atzin no eztli
Ehekatl no ihiyotl
Ihuan Tletzin no tonal
(Español)
Tierra es mi cuerpo
Agua es mi sangre
Viento es mi aliento
Y fuego mi espíritu
CANTO A TEAZKATLIPOKA
Coro:
Heia heia heia he heia heia
Heia heia heia he heia heia
Heia heia heia he
Heia heia heia he
No nahua tezkapopoka imani
No nahua tezkapopoka Imani
Axkan nikan nik imani
Axkan Nikan Nik In Kemo he
(Coro)
Mi espejo mágico está ahumeando
Mi espejo mágico está ahumeando
En la niebla lo veré
en la niebla lo veré
(Coro)
Mis ancestros emplumados de negro
Mis ancestros emplumados de negro
En la niebla los veré
En la niebla los veré
(Coro)
Yo mismo soy mi propio enemigo
Yo mismo soy mi propio enemigo
Y me tengo qué vencer
Y me tengo qué vencer
(Coro)
* * * *
VASIJA DE BARRO
Este canto fue compuesto recientemente por Benítez, dentro del movimiento de Canto Nuevo Latinoamericano. Sin embargo, por su pesamiento indígena fue adoptado como canto sagrado en muchas naciones indígenas.
Yo quiero que a mí me entierren
Como a mis antepasados.
Yo quiero que a mí me entierren
como a mis antepasados:
En el vientre oscuro y fresco
de una vasija de barro
En el vientre oscuro y fresco
de una vasija de barro.
Y cuando la vida pase
Tras una cortina de años
Cuando la vida se pierda
tras de una cortina de años
Surgirán nuevas naciones
Con sus niños y sus cantos.
Surgirán nuevas naciones
con sus niños de la mano.
(en otras versiones:)
Surgirán al flor del tiempo
Amores y desencantos.
Surgirán al flor del tiempo
Amores y desencantos.
Arcilla cocida y dura
Alma de verdes collados.
Arcilla cocida y dura
Alma de verdes collados.
Barro y sangre de mil hombres
Sol de mis antepasados.
Barro y sangre de mil hombres
Sol de mis antepasados.
De tí nací y a tí vuelvo
Arcilla vaso de barro.
De tí nací y a tí vuelvo
Arcilla vaso de barro
Con mi muerte vuelvo a ti
a tu polvo enamorado.
Con mi muerte yazco en tí
en tu polvo enamorado.
(otras versiones:)
Con mi muerte hay algo en tí
en tu polvo enamorado
Yo mi muerte ofrendo a tí
a tu polvo enamorado.
(Para ver video de Vasija de Barro pinchar en el enlace http://www.youtube.com/watch?v=euKYLN6c7do )
"Sea con nosotros la armonia de la mente y del corazon de la naturaleza"
Comments